Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


« Écrire, [...] c’est se taire »: du silence durassien

  • Autores: Anna Ledwina
  • Localización: Thélème: Revista complutense de estudios franceses, ISSN-e 1989-8193, ISSN 1139-9368, Vol. 32, Nº 2, 2017, págs. 197-210
  • Idioma: francés
  • Títulos paralelos:
    • ‘To write is [...] to remain silent’: Silence in the Work of Marguerite Duras
    • «Escribir ... es callarse »: en torno al silencio durassiano
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      La práctica escritural de Marguerite Duras, marcada por la obsesión de lo innombrable, demuestra cómo la autora, sirviéndose del silencio, ligado a la condición femenina, justifica sus fantasías y se opone al mismo tiempo a la tradición dominante. Según la dialéctica durasiana, el silencio, que se manifiesta bajo diversos aspectos, se revela como apremio íntimo, una necesidad singular para expresar emociones inefables. Esta noción pone de relieve la evolución de la escritura itineraria de rarefacción al vehicular un tema universal del deseo que se asocia a la quiebra del lenguaje lógico y racional. El silencio, cargado de significado, aparece como un modo inédito de comunicar la ausencia, la pérdida, el vacío, entendidos en el sentido amplio del término. Gracias al silencio, altamente innovador, fuente de posibilidades creadoras, la novelista parece alcanzar lo indecible, esencial para presentar su visión del mundo.

    • français

      La pratique scripturale de Marguerite Duras, marquée par l’obsession de l’innommable, démontre comment l’auteure se servant du silence, lié à la condition féminine, justifie ses fantasmes, en s’opposant en même temps à la tradition dominante. Suivant la dialectique durassienne, le silence, se manifestant sous les aspects divers, se révèle être un besoin intime, une nécessité singulière pour exprimer des émotions ineffables. Cette notion met en relief l’évolution de l’écriture itinéraire de raréfaction véhiculant un thème universel du désir qui s’associe à la faillite du langage logique et rationnel. Le silence, chargé de signification, apparaît comme une manière inédite de communiquer l’absence, la perte, le vide, entendus au sens large du terme. Grâce au silence, hautement innovant, source de possibilités créatrices, la romancière semble atteindre l’indicible, essentiel afin de présenter sa vision du monde.

    • English

      The work of Marguerite Duras, marked by an obsession with ‘the unnameable’, describes the author haunted by her own phantasms, which she justifies by linking the motif of silence to the female condition, defying in the process the dominant literary tradition. From the viewpoint of the author, silence, presented in various guises, emerges as an intimate need, a singular necessity that can express unnamed emotions. This concept emphasizes the evolution of Duras’s minimalist writing, which depicts desire as an eternal theme identified with the rejection of logical and rational language. Meaningful silence is a way of discussing absence, loss, and emptiness. By means of such an original treatment of silence (perceived thus as a source of creative possibilities) the author is enabled to express the ineffable—a vital element to her own vision of reality


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno