Este estudio presenta un análisis comparativo del uso de la metonimia en dos discursos políticos pertenecientes a dos tradiciones de discursos distintas –el debate político americano y el español– con la intención de convencer a la audiencia de la recuperación económica tras la crisis financiera mundial. Para ello, analizamos las metonimias empleadas en las secciones de economía del Debate para el Estado de la Unión del año 2015 en ee.uu. y el Debate para el Estado de la Nación del mismo año en España. Este trabajo pretender dar respuesta a las siguientes preguntas: 1. ¿Qué metonimias utilizan el presidente Obama y el presidente del gobierno Rajoy en los debates políticos para convencer a la audiencia del éxito económico de ee.uu. y España? 2. ¿Cuáles son las similitudes y diferencias entre el papel dado a la metonimia para formar la opinión del público sobre la recuperación económica en ee.uu. y en España en los dos discursos? Para contestar estas preguntas usamos la teoría de la metonimia conceptual (Dirven y Ruiz de Mendoza Ibáñez, 2010), que parte del marco general de la teoría de la metáfora conceptual (Lakoff y Johnson 1980/2003). Los resultados indican que los políticos utilizan las metonimias para cambiar la opinión de la audiencia en su favor y, por tanto, se utilizan con propósitos ideológicos. Los políticos se diferencian sin embargo en el acento dado a diferentes aspectos de la recuperación económica.
This study attempts to analyze the metonymies used in the Economy section of two equivalent parliamentary speeches: the 2015 State of the Union Address in the US and the 2015 State of the Nation Debate in Spain, which belong to two different debate traditions. The present study aims at answering the following research questions:
What metonymies do President Obama and Prime Minister Rajoy use in their American and Spanish parliamentary speeches in an attempt to convince the public of economic victory? What are the similarities and differences between the role of metonymy in shaping public opinion about economic recovery in America and Spain in both speeches? To answer these questions, we use the method of conceptual metonymy (Lakoff & Johnson 1980) which serves to determine the role that metonymy plays in swaying the public’s opinion to their side and, thus, it is a tool of manipulation. The results indicate that Democrat Obama and Conservative Rajoy used metonymies (and their interactions with metaphors) ideologically as they attempted to persuade their audiences that economic recovery was a reality and gain public support for them, replaced the discourse of crime for the discourse of a natural tragedy and stressed Us and Our good actions and Them and Their bad actions. Despite the similarities, both politicians used metonymies to a different extent and used them to stress different aspects of their countries’ economic recovery.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados