Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de A comparison of different punctuation prediction approaches in a translation context

Vincent Vandeghinste, Lyan Verwimp, Joris Pelemans, Patrick Wambacq

  • We test a series of techniques to predict punctuation and its effect on machine translation (MT) quality. Several techniques for punctuation prediction are compared: language modeling techniques, such as n-grams and long short-term memories (LSTM), sequence labeling LSTMs (unidirectional and bidirectional), and monolingual phrase-based, hierarchical and neural MT. For actual translation, phrase-based, hierarchical and neural MT are investigated. We observe that for punctuation prediction, phrase-based statistical MT and neural MT reach similar results, and are best used as a preprocessing step which is followed by neural MT to perform the actual translation. Implicit punctuation insertion by a dedicated neural MT system, trained on unpunctuated source and punctuated target, yields similar results.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus