Propongo un derecho humano a la autodeterminación de los pueblos indígenas como algo a desarrollar en cada caso por el pueblo indígena y válido sólo si es aceptado por ese pueblo. Es decir, abordo los derechos humanos como constructos sociales para (1) defender la construcción social de los propios pueblos indígenas, (2) con ciertos límites a los derechos indígenas a la autonomía y a la diversidad incluso cuando construyen derechos colectivos para ellos mismos; (3) logrando así la autodeterminación interna de los pueblos indígenas, mediante la cual un pueblo indígena diseñaría su propio derecho humano a la autodeterminación sin minar los derechos individuales, (4) por medio de un movimiento social y político que yo concibo como un metafórico «Estado de derechos humanos».
I propose a human right to self-determination for indigenous peoples as a something in each case developed by the indigenous people and valid only if embraced by that people. That is, I approach human rights as social constructs toward (1) arguing for the social construction of indigenous peoples themselves, (2) with certain limits on indigenous rights to autonomy and diversity even as they construct collective rights for themselves, (3) in this way achieving the internal self-determination of indigenous peoples, whereby an indigenous people would design its own human right to self-determination without thereby undermining individual rights, (4) by means of a social and political movement that I conceive as a metaphorical «human rights state.»
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados