Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Del Gran Milagro jacobeo al "Auto da Compadecida" de Ariano Suassuna: aspectos de su transculturación

Maria do Amparo Tavares Maleval

  • español

    Entre los milagros jacobeos recogidos en el Codex Calixtinus, texto procedente de la Galicia del siglo XII, hay uno que se considera “El Gran Milagro”. Éste narra la resurrección de un discípulo del Apóstol Santiago el Mayor a través de su intercesión junto a Santa María, obradora del hecho. En Brasil, el famoso escritor Ariano Suassuna (1927-2014), en el Auto da Compadecida, retomó el tema, dramatizando la resurrección de João Grilo. María se presenta, entonces, como abogada del citado personaje junto a su Hijo, defendiéndole de las acusaciones hechas contra él por el diablo. En los epígrafes del Auto, Suassuna se refiere a las fuentes en las que había basado su composición. El autor indica que dichas fuentes son “romances de cordel”, típicos del nordeste de Brasil, en los cuales se encuentran rastros medievales. El tema del Tribunal Celeste lo habría conocido, por ejemplo, a través del auto popular anónimo O castigo da soberba. Nuestro objetivo en este estudio es observar el proceso transcultural del referido milagro, sin duda traído a Brasil por los colonizadores ibéricos, imbuidos de una mentalidad medieval. Vamos a tratar de destacar, en los textos seleccionados, a partir del método comparatista, las formas en que se expresan y los valores que defienden o los pecados que condenan, geo-históricamente considerados.

  • português

    Dentre os milagres jacobeus coligidos no Codex Calixtinus, que remonta à Galiza do século XII, destaca-se um que foi considerado “O Grande Milagre”. O texto narra a ressurreição de um fiel do Apóstolo Tiago Maior por intercessão deste junto a Santa Maria. No Brasil, o famoso escritor Ariano Suassuna (1927-2014), no Auto da Compadecida (1955), retomou o tema, trazendo à cena a ressurreição do personagem João Grilo. Maria apresenta-se, então, como advogada de dito personagem junto a seu Filho, defendendo-o das muitas acusações que lhe são imputadas pelo Diabo. Nas epígrafes do Auto, Suassuna se refere a fontes em que se baseara para a composição do mesmo. O autor indica serem essas fontes “romances de cordel”, típicos do Nordeste do Brasil, nos quais se observa a perpetuação de rastros medievais. O tema do Tribunal Celeste, por exemplo, teria sido por ele conhecido através do auto popular anônimo O castigo da soberba. Nosso objetivo é observar o processo de transculturação da história desse milagre medieval, certamente trazido para o Brasil pelos colonizadores ibéricos, imbuídos de mentalidade medieval. Buscaremos destacar, nos textos selecionados, através do método comparativista, as formas em que se expressam e os valores que defendem ou os pecados que condenam, geo-historicamente considerados.

  • English

    Among the Jacobean miracles collected in the Codex Calixtinus, which goes back to Galicia from the twelfth century, there is one that was considered “Biggest Miracle”. Narrates the resurrection of faithful (loyal) of the Apostle James the Greater through the intercession of this next to Santa Maria, obradora's done. In Brazil, the famous writer Ariano Suassuna (1927-2014), in Auto da Compadecida, took up the theme, bringing into play the resurrection of the character João Grilo. Maria presents itself, then, as a lawyer that character, defendant, next her Son, the accusations made against him by the devil. In the Auto epigraphs, Suassuna refers to sources in which it had founded its composition. It indicates that these are "novels of string", typical of the Northeast of Brazil, in which it notes the perpetuation of medieval tracks. The Celeste Court theme would have been for him known through the popular anonymous self O castigo da soberba. Our goal is to observe transcultural process of this miracle, certainly brought to Brazil by Iberian settlers, imbued with medieval mentality. We will seek to highlight the selected text, from the comparativist method, the ways in which they express and the values they defend or the sins that condemn, geo-historically considered.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus