Miguel Ángel Almendros González
La regulación de las prestaciones familiares muestra una gran variedad en cuanto a tipología e importe económico. Sin embargo, el Reglamento CE 883/2004 sobre coordinación de los sistemas de Seguridad Social, aplica unas reglas de coordinación comunes a todos los tipos de prestaciones familiares. La propuesta de reforma de dicho Reglamento considera conveniente diversificar hasta cierto punto también su coordinación, identificando una categoría especial de prestaciones familiares, las prestaciones sustitutivas de ingresos durante el período de crianza o cuidado de un hijo, con unas específicas reglas de coordinación que tienen por objeto establecer un vínculo más estrecho entre el beneficiario de la prestación familiar y el Estado miembro competente para su reconocimiento y abono, declarando el carácter individual y personal de las prestaciones familiares vinculadas a la actividad profesional del beneficiario.
The regulation of family benefits shows a great variety in terms of typology and economic value. However, Regulation (EC) 883/2004 on the coordination of social security systems applies common coordination rules for all types of family benefits. However, the reform proposal considers it desirable to diversify its coordination to a certain extent by identifying a special category of family benefits, family benefits intended to replace income during child-raising periods, with specific coordination rules to establish a closer link between the beneficiary of the family allowance and the competent Member State for recognition and payment, stating the individual and personal nature of family benefits linked to the beneficiary’s professional activity.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados