Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Las identidades de la crónica: hibridez, polisemia y ecos históricos en un género entre la literatura y el periodismo

Dolors Palau-Sampio

  • español

    Como todos los conceptos de frontera, el de crónica no resulta precisamente cristalino, en particular a la hora de encontrar una definición que despierte consenso o adquiera una cierta universalidad. Tratar de definir sus contornos constituye el objetivo de este artículo, que plantea un recorrido histórico para tratar de entender los diferentes matices que encierra. Bajo el paraguas de un término entre la literatura y el periodismo, híbrido y polisémico como crónica, se identifican tres tipos producciones. El análisis de las variedades periodísticas permite reconocer, en primer lugar, una modalidad ligada a la actualidad, de carácter más breve; en segundo lugar, producciones de largo aliento, exigentes en términos de investigación y acceso a las fuentes; y en tercer lugar, una variedad de textos de autor, de carácter más ensayístico, que toma el elemento informativo apenas como punto de partida. Con esta distinción se pretende desentrañar la confusión que despierta el género periodístico, puesto que en España crónica responde a la primera modalidad, mientras que en algunos países latinoamericanos con- viven las distintas acepciones bajo la misma denominación. 

  • English

    As with all border concepts, the concept of chronicle is not exactly crystal clear, particularly when looking for a definition that generates consensus or that acquires some kind of universality. In this paper, we attempt to define it by making a historical review in order to try and understand its diferent nuances. A chronicle is a hybrid and polysemic term that is somewhere between literature and journalism. After analyzing the journalistic varieties, we were able to identify three types of productions: first, a modality linked to present times, which is shorter; second, long-winded productions, which are demanding in terms of research and access to sources; and third, a variety of author’s texts of a more essayistic nature, which uses the informative element only as a starting point. With this distinction, our goal is to unravel the confusion generated by the journalistic genre, since a chronicle is the first modality in Spain, while in some Latin American countries the diferent meanings coexist under the same name. 

  • português

    Como todos os conceitos de fronteira, o conceito de crônica não é precisamente cristalino, particularmente na hora de encontrar uma de nição que desperte consenso ou que adquira uma certa universalidade. Tentar definir os seus contornos constitui o objetivo deste artigo, que sugere um percurso histórico para tentar entender os diferentes matizes nele contidos. Sob a guarda de um termo entre a literatura e o jornalismo, híbrido e polissêmico como crônica, identificam-se três tipos produções. A análise das variedades jornalísticas permite reconhecer, em primeiro lugar, uma modalidade ligada ao momento atual, de caráter mais breve; em segundo lugar, produções mais prolongadas, exigentes em termos de pesquisa e acesso às fontes; e em terceiro lugar, uma variedade de textos de autor, de carácter más ensaístico, que toma o elemento informativo apenas como ponto de partida. Com esta distinção se pretende desentranhar a confusão suscitada pelo gênero jornalístico, já que na Espanha a crônica responde à primeira modalidade, enquanto que em alguns países latino-americanos as diferentes acepções convivem sob a mesma denominação. 


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus