After a small note concerning the past of the Humanities Faculty of Porto University, follows a description of the area where the actual building is situated and the main features of the program. Then, are presented the concepts that underlie through the design proceadures. Finally, are accounted several events that interfered in the development of the project and irremediably damaged the relathionship with the other faculties located nearby. This campus that was meant to be appealing, favourable to meditation and to encourage exchange of informatiom between the various lines of knowledge, became all mixed-up, self centred and entangled in a vast road junction, with almost irreversible dramatic results.
Após um breve apontamento sobre as origens da FLUP e do Pólo 3 da Universidade, faz-se uma descrição da área onde se veio a implantar a actual Faculdade de Letras, assim como das linhas programáticas apresentadas para o novo edifício. Em seguida, são apresentados os critérios que acompanharam o desenvolvimento do projecto. Finalmente, dá-se ainda conta das vicissitudes do processo, que limitaram o trabalho do arquitecto e condicionaram irremediavelmente a relação do imóvel com os restantes edifícios académicos. Um campus universitário que deveria ser atractivo, propício à reflexão e fomentador do diálogo entre as diversas áreas do saber aí implantadas, acabou por se tornar confuso, polarizador e enredado numa malha rodoviária de consequências dramáticas e praticamente irreversíveis.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados