Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


“A travessia entre o pecado e a fé”: as aldeias Kiriri e os escritos de conversão jesuíticos (1684-1699)

  • Autores: A.L.S. Mecenas
  • Localización: Antíteses, ISSN-e 1984-3356, Vol. 11, Nº. 21, 2018 (Ejemplar dedicado a: dossie - As reduções da Companhia de Jesus na América Colonial: diálogos de realidades missionárias e debates intelectuais sobre a ação jesuítica), págs. 87-107
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • ´The Crossing Between sin and faith´: Kiriri villages and Jesuitical conversion writings (1684-1699)
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      Or present article aims to analyze the Jesuit experience by two printed matters of Kiriri. I do not intend to discuss the strategies of conversation carried out by missionaries that took place next to Kiriri, the cultural translation process in the second half of the XVII century together with misson of bonder of Bahia. Courte Company of Jesus to guardianship two natives of Nairobi Kiriri, which is located on the São Francisco River. During this period of reordering two colonial dominions and the implantation of new villages, a significant documentary corpus was produced, dealing with the request of Indians, news about the villages, descriptions of two areas for the development of new instruments that would help a communication. For or assistance to these requests, we have carried out linguistic studies, with the purpose of systematizing and standardizing local languages and, as such, making possible communication to a pretended converse.

    • português

      O presente artigo visa analisar a experiência jesuítica por meio dos impressos de normatização da língua Kiriri. No intuito de discutir as estratégias de conversão empregadas pelos missionários que atuaram junto aos Kiriri, bem como o processo de tradução cultural na segunda metade do século XVII junto as missões do sertão da Bahia. Coube aos padres da Companhia de Jesus a tutela dos índios da nação Kiriri, que se encontravam na margem sul do Rio São Francisco. Durante esse período de reordenação dos domínios coloniais e de implantação de novos aldeamentos, foi produzido um significativo corpus documental, que versa sobre a solicitação de índios, traz notícias sobre as aldeias, descrições dos espaços e sobre a necessidade da elaboração de novos instrumentos que auxiliassem a comunicação. Para o atendimento destas solicitações, foram realizados estudos linguísticos, com o propósito de sistematizar e normatizar as línguas locais e, assim, tornar possível a comunicação e a pretendida conversão.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno