Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Sintaxis y semántica de las expresiones vectoriales en español

Laura González López

  • español

    Este artículo trata de determinar cuáles son las propiedades fundamentales que poseen, en el español europeo, los adverbios locativos (arriba, debajo, ahí, etc.) cuando aparecen en construcciones vectoriales. Dentro de los adverbios locativos, se pondrá especial atención en aquellos que puedan estar modificados por un adverbio de grado (muy, más) o una expresión de medida (dos metros, diez horas). Tras el análisis de estas expresiones, se propondrá que el rasgo de [± Perfectividad] es el que permite distinguir los adverbios graduables ([-Perfectivos]) de los que no lo son ([+Perfectivos]). De esta manera, se demostrará que sólo los Adverbios Locativos Intransitivos (ALI: arriba, abajo) y los Adverbios Locativos Transitivos (ALT) de distancia cerca y lejos podrán aparecer en estas construcciones (muy {arriba/cerca}), mientras que los demás ALT no (encima, debajo) salvo si se insertan dentro de una locución prepositiva encabezada por la preposición por (*muy debajo vs muy por debajo). El análisis presentado, basado en las propuestas de Horno Chéliz (2002) y Romeu Fernández (2014), da cuenta de las propiedades de los elementos señalados.

  • English

    This article tries to determine which fundamental properties locative adverbs (arriba ‘up’, debajo ‘down, ahí ‘there’, etc.) have in European Spanish when they occur in vectorial constructions. Special attention is paid to those adverbs that can be modified by an adverb of degree (muy, más) or a measure expression (dos metros ‘two metres’, diez horas ‘ten hours’). The feature [±Perfectivity] can be used to distinguish gradable adverbs ([-Perfective]) from those which are not ([+Perfective]), since the degree expression selects the feature [-Perfective] of the adverbs with which it is combined. Therefore, only Locative Intransitive Adverbs (ALI: arriba, abajo) and Locative Transitive Adverbs (ALT) of distance cerca (lit. ‘near’) and lejos (lit. ‘far’) can occur in these constructions (muy{arriba/cerca}), while the rest of ALT (encima ‘above’, debajo ‘below’) cannot, unless they are part of a prepositional locution, which is preceded by the preposition por (*muy debajo vs muy por debajo). The analysis adopted here is based on the proposals made by Horno Chéliz (2002) and Romeu Fernández (2014), which focus on the meaning of locative constructions.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus