Este trabajo tiene por objeto la identificación de los contenidos semánticos fundamentales que alberga un verbo latino de amplia variación significativa —praesto— y el establecimiento y caracterización de sus correspondientes estructuras de complementación. Para ello se lleva a cabo (i) un examen detallado de las propuestas de los léxicos al uso y de lo que aportan los estudios generales al respecto, y (ii) una indagación minuciosa sobre un corpus de textos significativo. Se muestra que para conseguir el objetivo propuesto resulta relevante el establecimiento de ‘significados marco’ y la búsqueda de distinciones en los rasgos léxicos de los elementos argumentales y en la configuración de las estructuras sintácticas posibles. Se propone que parte de la motivación de la variedad semántica del verbo reside en un origen etimológico no único.
This article aims at the identification of the basic meanings that a Latin verb of a wide semantic content —praesto— includes, and the establishment and characterization of their corresponding structures of complementation. For this purpose, I will carry out (i) a detailed examination of the proposals of the usual lexicons and of what the general surveys provide on the matter, and (ii) a thorough research on a significant corpus of Latin texts. It is shown that to aim at the objective intended, the establishment of ‘frame meanings’ is relevant, as well as the search for distinctions in the lexical features of the arguments and in the configuration of the possible predicate frames. It is proposed that part of the motivation of the semantic variety of the verb lies, to a certain extent, in a non single etymology.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados