Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Iranian-balochi dialects loanword phonology: an optimality theoretic approach

  • Autores: Bahareh Soohani, Seyed Mehdi Samaei
  • Localización: Dialectologia, ISSN-e 2013-2247, Nº. 21, 2018, págs. 131-150
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • Fonología de los préstamos dialectales en baluchi iraniano: una aproximación desde la teoría de la optimidad
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este artículo tiene como objetivo investigar cómo se adaptan fonológicamente los préstamos en tres dialectos baluchi iranianos (IBD), a saber, Mirjaveh Sarhaddi Balochi (MSB), Sarawani Balochi (SB) y Lashari Balochi (LB). Los análisis de estas adaptaciones fonológicas se darán en el marco de la Teoría de la Optimidad (TO) (Prince 200). Los datos se han recopilado durante un trabajo de campo de investigación en las provincias de Sistan y Baluchistan de Irán. Los resultados de la investigación demuestran que en la adaptación segmental, las préstamos extranjeras con las fricativas f, v, χ, ɣ se adaptan en IBD como p, w, h o k y k o ɡ, respectivamente. También la adaptación vocálica ilustra que la diptongación y la laxitud vocal son dos procesos comunes en la adaptación de vocales en IBD. Además, la adaptación fonotáctica en IBD muestra que se oberva la germinación al final de la palabra en los préstamos y en las palabras originales de baluchi; pero también hay una cantidad de préstamos degeminados en el baluchi de Sarhaddi y de Lashari. Además, estos hallazgos se pueden representar en TO al clasificar las siguientes restricciones: FAITH-ROOT, FAITH-AFFIX, FAITH-µ, *Geminate.

    • English

      This paper aims to investigate how the loanwords phonologically are adapted in three IranianBaochi dialects (IBDs) namely Mirjaveh Sarhaddi Balochi (MSB), Sarawani Balochi (SB) and Lashari Balochi (LB). The analyses of these phonological adaptations will be given within the framework of Optimality Theory (OT), comparative tableau (Prince 200). The data have been collected during a research fieldwork in Sistan and Baluchistan provinces of Iran. The research findings demonstrate that in segmental adaptation, foreign inputs with fricatives f, v, χ, ɣ are adapted into IBDs as p, w, h or k and k or ɡ respectively. Also vowel adaptation illustrates that diphthongization and vowel laxness are two common processes in vowel adaptation in IBDs. In addition phonotatic adaptation in IBDs shows that final word germination is observed in loanwords as well as original Balochi words; but there is also number of loans degemination in Sarhaddi and Lashari Balochi. Moreover these findings can be represented in OT by ranking the following constraints: FAITH-ROOT, FAITH-AFFIX, FAITH-µ, *Geminate.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno