Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Hum, operador de la interacción en español: valor y usos

    1. [1] University of Salerno

      University of Salerno

      Fisciano, Italia

    2. [2] University of L'Aquila

      University of L'Aquila

      L'Aquila, Italia

  • Localización: Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, ISSN-e 1576-4737, Nº. 74, 2018 (Ejemplar dedicado a: Monografíco: Relaciones entre chino y español: escritura, gramática, traducción y metáfora), págs. 333-352
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Uses of Hum, a discourse particle for interaction in Spanish
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Estudiaremos el funcionamiento de hum como palabra del microsistema de las partículas llamadas “cognitivas” en español, microsistema encargado de facilitar huellas sobre el proceso cognitivo de co-construcción de la interacción, orientando a los participantes sobre la fase en la que se encuentra la construcción o acerca de la actitud que manifiesta el enunciador sobre ella. Analizaremos los usos de hum en contexto para poder extraer el valor invariante que permita explicar el funcionamiento de esta partícula y compararla onomasiológicamente con otros elementos que forman parte del mismo microsistema (v.g. eh, ah, oh). Tras la descripción de las principales funciones de esta partícula en dos tipos de corpus españoles de lengua hablada (P.R.A.T.I.D. -Pragmatics Annotation Tool for Italian Dialogues, compuesto por un conjunto de conversaciones Task-Oriented - y C-Or-DiAL, Corpus Oral Didáctico Anotado Lingüísticamente, que recoge una serie de diálogos, conversaciones y entrevistas en situaciones cotidianas), se propone una hipótesis explicativa de su valor invariante desde la perspectiva de la interacción. Nuestro objetivo consiste en formular una hipótesis de su instrucción procedimental a partir de un limitado número de operaciones metalingüísticas que puedan dar cuenta de la variedad de funciones que esta partícula desempeña en los distintos contextos. Nuestra hipótesis explicativa toma en consideración una combinación de las instrucciones de dos signos diferentes: la duración en la realización de la partícula y el valor del morfema “m” que la configura.

    • English

      How the Spanish particle hum works in the interaction has been the object of comprehensive investigation but what this particle means in contrast with other Spanish cognitive particles like eh, ah or oh is still not described accurately enough. After discussing some of the main functions of this particle in two different corpus of Spanish spoken languages (Pratid -Pragmatics Annotation Tool for Italian Dialogues, composed of a set of Task-Oriented conversations- and C-Or- DiAL, which includes a series of dialogues and interviews in everyday situations), an explicative hypothesis of its value is proposed from the perspective of interaction. This paper aims at a description of its procedural instructions with a limited number of metalinguistic operations which can account for the high variety of functions that this particle carries out. Our explicative hypothesis takes under consideration a combination of the instructions of two signs: the duration in the realization of the particle and the value of the morpheme m that conforms it.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno