En los últimos 40 años, el fútbol ha cambiado profundamente en Francia y en Europa. Se pasó de un estatuto asociativo de los clubes a uno de sociedades comerciales, se modificaron los lazos entre los simpatizantes y sus equipos, y si bien la adscripción a los colores permanece, los equipos ya no se caracterizan por un estilo de juego con el cual las localidades se identifican. Los equipos tampoco poseen mayoría de jugadores locales ni los jugadores tienen lazos con los clubes ni con las ciudades donde juegan, mientras que los dirigentes han dejado de ser empresarios locales, como sucedía históricamente. Esta desterritorialización no conlleva, sin embargo, una baja de interés por el fútbol. Si el público se modificó progresivamente, el fútbol continúa siendo un juego que suscita pasiones, emociones y admiración.
In the last 40 years, soccer has deeply changed in France and Europe. It went from an associative status of the clubs to one of commercial companies. The bonds between fans and their teams changed, and even though the adscription to colors remains, teams are not longer characterized by a playing style with which localities are identified. Teams also do not have a majority of local players nor players have bonds with the clubs or with the cities where they play, while the leaders are not anymore local businessmen, as was the case historically. This deterritorialization does not entail, however, a low interest in football. If the audience changed progressively, football continues to be a game that arouses passions, emotions and admiration.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados