Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de El comiso como estrategia frente a la corrupción en Alemania: interpretación jurisprudencial

Margarita Roig Torres

  • español

    En Alemania la privación de los bienes del delito se hace a través de dos figuras, el comiso (Verfall) de las ganancias ilícitas, y la confiscación (Einziehung) de los productos y de los objetos empleados en la preparación o ejecución del hecho. Respecto al primero la jurisprudencia afirma que no es una pena o una sanción asimilada a ella, sino una medida para la ordenación del patrimonio y la estabilización de la norma, mientras la segunda es una pena accesoria. En el comiso rige el “principio bruto” (Bruttoprinzip), de modo que se requisa lo obtenido ilícitamente sin descontar los costes de ejecución. El sistema es enteramente distinto al regulado en el Código penal español, donde se asigna al decomiso un carácter civil y patrimonial, basándolo en muchos casos en presunciones legales respecto al origen ilegal de los bienes.

  • English

    In Germany, deprivation of property of the crime is done through two institutions, the seizure (Verfall) of illicit profits, and the confiscation (Einziehung) of the products and objects used in the preparation or execution of the act. Regarding the first, the jurisprudence declares that it is not a penalty or a sanction assimilated to it, but a measure for the management of the patrimony and the stabilization of the norm, while the second is an accessory penalty. In seizure the “gross principle” (Bruttoprinzip) acts, so that what is obtained illegally is seized without deducting the costs of execution. In addition, corruption crimes cover not only the profits made but also the expected profits. The system is entirely different from that regulated in the Spanish Penal Code, where confiscation is assigned a civil and patrimonial character, based in many cases on legal presumptions regarding the illegal origin of the property.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus