Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Las Funciones Léxicas como herramienta para un estudio contrastivo sobre las colocaciones entre chino y español

  • Autores: Zhong Yuan
  • Localización: Jóvenes plumas del hispanismo: nuevos retos y enfoques de la investigación filológica / Juan Pedro Cabanilles Gomar (ed. lit.), Alejandro Cantarero de Salazar (aut.), Lucía Cotarelo Esteban (aut.), Jaime Peña Arce (aut.), Cristina Sanz Ruiz (aut.), 2018, ISBN 978-84-89934-30-6, págs. 275-288
  • Idioma: español
  • Texto completo no disponible (Saber más ...)
  • Resumen
    • español

      El presente artículo propone un nuevo enfoque teórico sobre las Funciones Léxicas en español y en chino, y se fundamenta en una reinterpretación del estudio de las colocaciones en chino adoptando un punto de vista formal y funcional de la lengua china basado en “mots-formes” en la Teoría de Sentido-Texto. La propuesta tiene como objetivo la optimización y la automatización en la traducción de colocaciones entre ambos idiomas.

    • English

      This paper is a proposal for a new theoretical approach on Lexical Functions in Spanish and in Chinese. Based on the concept of “mots-formes” from the Meaning-Text Theory, it adopted a formal and functional perspective on the Chinese language, which therefore, reflects on the research frameworks on collocations in Mandarin. This proposal aims far optimizing and automating collocation translation mechanisms between the two languages.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno