La segunda era espacial (1991-presente) se distingue por dos características: por la dificultad de alcanzar pactos de gobernanza espacial por parte de los nuevos actores geopolíticos emergentes —a diferencia de la primera era espacial (1957-1990), en la cual se consiguió estructurar todo el marco regulatorio espacial—, y por la ingente entrada de nuevos actores espaciales públicos y privados —especialmente a la partir de la década de 2010— ,que han aumentado las actividades espaciales con el fin de beneficiarse de las aplicaciones espaciales, como son reconocimiento terrestre, comunicación, posicionamiento o meteorología.
Estos dos factores están incidiendo directamente sobre el medio ambiente espacial, el cual se caracteriza por su fragilidad, provocando que la sostenibilidad espacial se encuentre en riesgo. Ante la ausencia de un marco regulatorio internacional, la promulgación de leyes nacionales se presenta como una vía alternativa para llevar a cabo una gestión responsable del medio ambiente espacial.
The Second space age (1991-present) is distinguished by two characteristics: the difficulty in reaching space governance agreements by new emerging geopolitical actors —unlike the First space age (1957-1990), in which the entire space regulatory framework was structured—, and the huge advent of new public and private space actors —especially as of the decade of 2010—, that have increased space activities in order to benefit from space applications such as reconnaissance, communication, positioning or meteorology. These two factors are directly affecting the space environment, which is characterized by its fragility, putting in jeopardy the space sustainability. In the absence of an international regulatory framework, the enactment of national laws is presented as an alternative way to carry out a responsible management of the space environment.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados