The literature of Jorge Luis Borges is characterized by being based on literary traditions of other latitudes. "Secondhand" literature questioned his detractors. From the literary resources implemented by this author - translation, copying, plagiarism as "duty" and "pleasure" would be considered the various literary artifices of transfiction in some Argentine writers of SXX and SXXI as Fogwill; Martin Kohan; Sylvia Molloy and Juan José Saer.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados