Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Ensino da língua inglesa para surdos desde uma perspectiva de práticas translíngues: motivações e interesses

  • Autores: Jorge Armando Becerra Calero, Angélica María Rojas Isaza
  • Localización: EntreLínguas, ISSN 2447-4045, ISSN-e 2447-3529, Vol. 4, Nº. 2, 2018, págs. 205-217
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • Enseñanza del inglés para sordos desde una perspectiva de prácticas translingües: motivaciones e intereses
    • The teaching of english for the deaf trhough the perspective of translingual practices: motivations and interests
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El siguiente artículo tuvo como objetivo analizar los procesos lingüísticos y de asimilación que facilitaron el aprendizaje de las estructuras básicas del inglés escrito en estudiantes sordos. La investigación se enmarcó en la metodología Investigación Acción Participativa (FALS BORDA, 1987), desarrollado con una muestra correspondiente a seis estudiantes de grado 11, pertenecientes a la población sorda hablante de la lengua de señas, en una institución pública de Armenia, Colombia. Para recolectar los datos se llevaron a cabo 20 intervenciones durante un semestre académico, por medio de grabaciones y entrevistas. Estas se enfocaron en el nivel morfosintáctico gramatical del inglés, correspondiente a la escala A1 en el Marco Común Europeo, enfocada en la perspectiva metodológica de prácticas translingües (CANAGARAJAH, 2013; GARCÍA; WEI, 2014). Las conclusiones de dicho trabajo arrojaron detalles que no solo relacionan lo cognitivo en este proceso de aprendizaje, sino que van más allá, involucrando necesidades, usos, relaciones y adaptaciones a los nuevos saberes.

    • English

      This article is the result of a research work framed within the methodology called Participatory Action Research (FALS BORDA, 1987). It selected a sample corresponding to six students of grade 11, belonging to the deaf population that uses sign language in a public institution in Armenia, Colombia. The research aimed to analyze the linguistic and assimilation processes that facilitated the learning of the basic structures of written English. To collect data, 20 interventions were carried out during one academic semester. These focused on the morphosyntactic grammatical level of English corresponding to the A1 scale in the Common European  Framework, through the translingual practices perspective (CANAGARAJAH, 2013; GARCÍA; WEI, 2014).  The conclusions of this work showed details that not only relate to the cognitive process, but also go beyond, involving needs, uses, associations and adaptations of deaf individuals to new knowledge.

    • português

      O artigo a seguir teve como objetivo analisar os processos linguísticos e de assimilação que facilitaram a aprendizagem das estruturas básicas do inglês escrito em estudantes surdos. A pesquisa se enquadrou na metodologia denominada Investigación Acción Participativa (FALS BORDA, 1987), e foi desenvolvida com uma mostra correspondente a seis alunos surdos de ensino meio, falantes da língua de sinais, em uma instituição pública de Armênia, na Colômbia. Os dados foram coletados em 20 intervenções durante um semestre acadêmico, por intermédio de gravações de vídeo e entrevistas. As aulas foram feitas tomando como referência o nível morfossintático gramatical do inglês, correspondente ao nível A1 do Marco Comum Europeu, e focalizadas na perspectiva metodológica de práticas translíngues (CANAGARAJAH, 2013; GARCÍA; WEI, 2014). As conclusões deste trabalho mostraram que não só se relacionam aspectos cognitivos ao processo de aprendizagem, senão que este envolve necessidades, usos, relações e adaptações aos novos conhecimentos.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno