El objetivo del presente trabajo consiste en analizar los programas y acciones de desarrollo social que han sido aplicados en México durante el periodo 2009 a 2016 con la finalidad de comparar la cantidad de programas y el nivel de vinculación existente con la población objetivo. Se identificó que existe una desvinculación de las políticas públicas orientadas al desarrollo social, fundamentalmente en el tema de exclusión, inequidad y enfoque. Además, algunos programas no cuentan con la focalización de su población. Se debe considerar a la agricultura familiar como eje para la articulación de las políticas públicas, así como incluir todos los tipos de agricultores familiares que existen en el campo mexicano.
The aim of this paper is to analyze the programs and social development actions that have been applied in Mexico during the period 2009 to 2016 with the purpose of comparing the number of programs and the level of existing linkage with the target population. It was identified that there is a decoupling of public policies aimed at social development, mainly on the issue of exclusion, inequity, approach, and some programs do not have the targeting of their target population. Family agriculture should be considered as the axis for the articulation of public policies and should be inclusive of all types of family farmers that exist in the Mexican countryside.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados