El artículo pretende dar una visión general de la situación en que la mujer vivía aún a principios del siglo XX, sin poder participar en la vida política, ni social, literaria… La vida pública estaba reservada al sexo masculino, quedando relegadas a la esfera de lo privado. Para romper este cerco, la mujer tuvo que librar muchas batallas no solo con el sexo masculino sino con su propio sexo, tanto en la calle como en el propio Parlamento
The article aims to give a general vision of the situation women lived at the beginning of the 20th century, with no right to participate in neither political, social, or literary life... Public life was reserved for males, leaving women relegated to the private sphere. In order to break that enclosure, women had to fight many battles, not only against men, but also against other women; both on the streets and in the Parliament.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados