La existencia de los impresos depende de la vida y la obra de libreros, impresores yeditores. En las primeras tres décadas del siglo XX, en Montevideo, gracias a una combinación de varios factores, algunos de esos agentes contribuyeron a afirmar una cultura letrada débil y tambaleante. Entre ellos, figura crucial fue el italiano Orsini Bertani (1869-1939), que de activo anarquista en su país de origen, en Francia, Inglaterra y Argentina se volvió sosegado, fraterno y decisivo empresario cultural en la capital uruguaya. Interrogarse sobre sus días y quehaceres ayuda a comprenderlo y comprender la cultura de su época.
A existência mesma dos impressos depende da vida e da obra dos livreiros, impressores e editores. Nas primeiras três décadas do século XX, em Montevidéu, graças á combinação de vários fatores, alguns destes agentes fizeram sua contribuição para afirmar uma cultura letrada débil e bamboleante. Dentre eles, figura fundamental foi o italiano Orsini Bertani (1869-1939),quem de notório anarquista no seu país de origem, na França, Inglaterra e Argentina tornou-se sossegado, fraterno e decisivo empresário cultural na capital uruguaia. Perguntar-se sobre seus dias e tarefas ajuda á sua comprensão e a comprender a cultura da sua época.
The existence of the printed matter depends on the life and work of booksellers,printers and editors. In the first decades of the 20th century, in Montevideo, thanks to a combination of several factors, some of those agents contributed to assert a literacy culture weak and wobbly. Among them, crucial figure was the italian Orsini Bertani (1869-1939) that active anarchist in their country of origin, in France, England and Argentina became a calm, fraternal and decisive cultural entrepreneur in the Uruguayan capital. Wonder about his days and chores helps to understand him and understand the culture of his time.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados