Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Универсальные черты немецкого, русского и венгерского языкоупотребления в сфере экономики и гостиничного бизнеса

Éva Csák

  • español

    En el presente estudio se presentan las tendencias principales de la investigación del lenguaje técnico de las últimas décadas en la germanística y la rusística. Prestamos especial atención al uso del lenguaje técnico-económico. Justifi camos la razón de ser de la rama de la industria hotelera y determinamos su lugar en la economía nacional. Presentamos la composición de los corpus analizados en la prensa trilingüe de la industria hotelera y demostramos que pueden compararse los textos alemanes, rusos y húngaros. Finalmente, presentamos los primeros resultados de los corpus que fueron hechos con la ayuda del programa de concordancia con software y enumeramos las características comunes de la prensa profesional de la industria hotelera en tres idiomas diferentes.

  • русский

    В данной работе излагаются основные моменты хода исследований спецязыков в германистике и русистике последних десятилетий. Особенное внимание уделяется исследованиям языкоупотребления в сфере экономики и рассматриваются разные слои функционирования экономической лексики. Выделяется место гостиничного бизнеса в разряде национальной экономики и оправдывается обоснованность на существование этой экономической отрасли. Демонстрируется состав и метод анализа изучаемых мной трёхязыковых корпусов публицистики из сферы гостиничной индустрии и доказывается сопоставляемость немецких, русских и венгерских текстов. В заключение даётся обзор результатов первого анализа корпусов со специальным софтвером (программой конкорданций) и перечисляются общие, глобальные свойства языкоупотребления в области гостиничного хозяйства в трёх, совершенно разных по происхождению и строю языков.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus