Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Rasgos específicos del empleo de los “verbos de existencia” en el español comparado con el ruso

    1. [1] Universidad Rusa de la Amistad de los Pueblos, Moscú
  • Localización: Cuadernos de Rusística Española, ISSN-e 1698-322X, Vol. 7, 2011, págs. 41-59
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El presente artículo describe las funciones específicas de los “verbos de existencia” en la lengua española – ser / estar / haber – y su análogo ruso, el verbo быть, que reúne todas las acepciones de aquéllos, variando sus numerosas formas temporales y aspectuales. Las observaciones de la autora se ilustran con diversos ejemplos sacados de muchos textos originales tanto españoles como rusos, de la letra de canciones bien conocidas, al igual que de contextos coloquiales modernos.

    • English

      This article deals with the specific functions of such Spanish verbs as ser / estar / haber which correspond to the unique Russian verb быть that expresses all their meanings by changing its numerous tense and aspect forms. The author’s observations are illustrated with different original examples from many Spanish and Russian texts, well-known songs and modern colloquial speech contexts, as well.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno