El presente artículo describe las funciones específicas de los “verbos de existencia” en la lengua española – ser / estar / haber – y su análogo ruso, el verbo быть, que reúne todas las acepciones de aquéllos, variando sus numerosas formas temporales y aspectuales. Las observaciones de la autora se ilustran con diversos ejemplos sacados de muchos textos originales tanto españoles como rusos, de la letra de canciones bien conocidas, al igual que de contextos coloquiales modernos.
This article deals with the specific functions of such Spanish verbs as ser / estar / haber which correspond to the unique Russian verb быть that expresses all their meanings by changing its numerous tense and aspect forms. The author’s observations are illustrated with different original examples from many Spanish and Russian texts, well-known songs and modern colloquial speech contexts, as well.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados