Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La interpretación de la poesía tradicional japonesa: texto, contexto e intertexto

    1. [1] Florida State University

      Florida State University

      Estados Unidos

  • Localización: Mirai. Estudios Japoneses, ISSN-e 2531-145X, Nº. 2, 2018 (Ejemplar dedicado a: Definiendo la identidad japonesa), págs. 153-174
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Interpreting Traditional Japanese Poetry: Text, Context, Intertext
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este ensayo analiza el campo de la poesía tradicional japonesa (waka 和歌) desde la perspectiva del lector/espectador y de la experiencia literaria generada, con el objetivo de investigar las formas en las que la presentación de los poemas afecta sus posibilidades interpretativas. En primer lugar, se discuten los aspectos formales del texto, que son analizados en términos de su estilo y recursos poéticos. Luego, la génesis social de los poemas es descrita en términos de su significado cultural, el uso de poemas waka como forma de comunicación estándar y en particular la práctica común de presentar los poemas junto a prefacios explicativos (kotobagaki 詞書), a menudo de naturaleza narrativa. Una distinción conceptual entre tema, tópico y ocasión posibilita un análisis más profundo de las posibilidades narrativas demostradas por la elección de antologistas y dramaturgos de crear nuevos contextos narrativos (o de eliminarlos). A modo de conclusión, se muestra cómo la fricción entre el texto en sí y el contexto en el que es presentado subyace cada nuevo acto de lectura de waka y se convierte en una fuente de posibilidades interpretativas de gran fertilidad estética.

    • English

      Reader–Response and other reader-centered criticism is applied to the field of Japanese Traditional Poetry (waka 和歌) with the aim of investigating the ways in which the presentation of poems affects their interpretative possibilities. Firstly, the formal properties of the text are analyzed in terms of style and poetic devices. Secondly, the social genesis of the poems is described in terms of their social significance, the use of poetry as the default way of communication, and particularly the extended practice of presenting the poems together with explanatory headnotes (kotobagaki 詞書), often of narrative nature, describing its genetic occasion. A theoretical distinction between theme, topic, and occasion leads to a deeper analysis of these narrative possibilities seen in the anthologists’ and playwright’s choice to create new narrative contexts or to purposefully eliminate them. As a conclusion, it is shown how the friction between the text itself and its given context underlies every act of reading waka, as a source of interpretative possibilities of great aesthetic fertility.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno