El presente artículo sitúa el sentido fundamental de Canto a su amor desaparecido (1985) de Raúl Zurita, en el contexto de las transformaciones que han sufrido las representaciones paisajeras y las poéticas del habitar en la poesía chilena, para demostrar que, a partir de la obra zuritiana, cambian para siempre las poetizaciones que se hacían de los países (como territorios) y de los paisajes y se instaura un nuevo paradigma para la cultura sobre paisajes y naciones. Se analizan, para demostrarlo, la materialidad y circulación del libro, la desaparición aparente de los países, la declinación y nuevo auge del canto poético, el diálogo amoroso y el reemplazo de la poética del habitar por una nueva concepción del paisaje, esgrimido aquí como método, para enfrentarse al horror, la violencia y la alteración perceptiva provocada por los actos de barbarie cometidos por la dictadura militar chilena, centralmente el de los detenidos desaparecidos.
The article contextualizes the fundamental meaning of Raúl Zurita’s Canto a su amor desaparecido (1985) in the transformations of landscape representations and the inhabiting poetics in Chilean poetry. The aim is to demonstrate that Zurita´s work radically changes the poetization of countries (as territories) and landscapes. Thus a new paradigm for the culture of landscapes and nations arises. To demonstrate the rise of this paradigmatic change, the following aspects will be analyzed: the materiality and circulation of the book, the apparent disappearance of countries, the fall and surge of the poetic chant, and the amorous dialogue and the replacement of the inhabiting poetics for a new idea of landscape. This landscape grows as a method to face horror, violence, and the altered perception caused by the cruel acts committed by the Chilean military dictatorship, especially those regarding the detained and missing
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados