While the question of agricultural production is eminently political, market ideology consists, on the contrary, in thinking that with the market, society governs itself alone, without the problem of choice. Farmers are thus invited to let their production choices be guided by “market signals.” Left to their own devices, agricultural markets are structurally unstable. Market failures prevent spontaneous adjustment of supply and demand. They have historically legitimized public interventionism and agricultural policies. Making the market the instrument of this policy is doomed to failure, unless it breaks with the imagination of the market.
Alors que la question de la production agricole est une question éminemment politique, l’idéologie de marché consiste au contraire à penser qu’avec le marché, la société se gouverne toute seule, qu’elle est débarrassée du problème du choix. Les agriculteurs sont ainsi invités à laisser leurs choix de production être guidés par les « signaux du marché ». Or, laissés à eux-mêmes, les marchés agricoles sont structurellement instables. Les défaillances du marché (« market failures ») empêchent l’ajustement spontané de l’offre et de la demande. Elles ont historiquement légitimé l’interventionnisme public et les politiques agricoles. Faire du marché l’instrument de cette politique est voué à l’échec, sauf à rompre avec l’imaginaire du marché.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados