Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Elaboración de un diccionario médico bilingüe, griego moderno-español: problemas, soluciones y observaciones

    1. [1] Universidad de Granada

      Universidad de Granada

      Granada, España

  • Localización: Panace@: Revista de Medicina, Lenguaje y Traducción, ISSN-e 1537-1964, Vol. 19, Nº. 48, 2018, págs. 168-172
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Compilation of a bilingual Modern Greek-Spanish medical dictionary: Problems, solutions and observations
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En este artículo se presentan las etapas de elaboración y construcción de un diccionario bilingüe de términos médicos griego moderno-español. Se hace referencia en él a las especificaciones seguidas para la presentación de los lemas, las soluciones a la hora de decidir la estructura de su presentación y la aportación del griego a la terminología de las ciencias de la salud.

    • English

      The aim of this paper is to present the successive phases of compilation and creation of a bilingual (Modern GreekSpanish) dictionary of medical terminology. The article refers to the specifications that have been followed for presenting the lemmas, the solutions regarding the structure of their presentation and the contribution of the Greek language to the terminology of health sciences.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno