Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Naufrágios. O lado negro da expansão ultramarina

  • Autores: Miguel Real
  • Localización: Limite: Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía, ISSN 1888-4067, ISSN-e 2253-7929, Nº. 12, 2, 2018 (Ejemplar dedicado a: Naufragio y Literatura), págs. 167-172
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • Shipwrecks. The dark side of overseas expansion
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Narrativas escritas en el lenguaje popular, contadas por supervivientes de naufragios o de los ataques de corsarios ingleses, franceses y holandeses, distribuidos en Lisboa en forma de panfletos o folletos de "cadena" (unidos por una cuerda a un bastón), donde se especializó el taller de impresión de António Álvares, leído y escuchado con fuerte sentido teatral en plazas públicas o al ser nocturno en torno al borracho. Los dos volúmenes de Historia Trágico-Marítima, compendiados y publicados por Bernardo Gomes de Brito en 1735 y 1736, son compuestos por innumerables historias desventurosas pasadas en el mar, entre la primera mitad del siglo XVI y la primera mitad del siglo siguiente.

    • português

      Narrativas escritas em linguagem popular, contadas por sobreviventes de naufrágios ou de ataques de corsários ingleses, franceses e holandeses, distribuídas em Lisboa em forma de folhas volantes ou folhetos de “cordel” (presos por um cordel a uma cana), em que se especializou a oficina de impressão de António Álvares, lidas e ouvidas com forte sentido teatral em praças públicas ou ao serão nocturno em torno do borralho, os dois volumes de História Trágico-Marítima, compendiados e publicados por Bernardo Gomes de Brito em 1735 e 1736, são compostos por inúmeras histórias desventurosas passadas no mar, entre a primeira metade do século XVI e a primeira metade do século seguinte.

    • English

      Narratives written in popular language, told by survivors of shipwrecks or attacks by English, French and Dutch corsairs, distributed in Lisbon in the form of leaflets or "cordel" leaflets (attached by a string to a reed), in which he specialized António Álvares's print shop, read and heard with a strong theatrical sense in public squares or at night time around the borralho. The two volumes of Trágico-Marítima History, summarized and published by Bernardo Gomes de Brito in 1735 and 1736, are composed of countless mischievous stories passed at sea, between the first half of the sixteenth century and the first half of the following century.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno