Resumen: En dictadura, el travesti debe sobrevivir como sujeto sexualmente distinto y como sujeto arrojado a un momento histórico cruel. Por tal motivo, Tengo miedo torero es el espacio narrativo donde el autor puede construir un campo de batalla que distancie a la Loca del Frente de su contexto. Esto se lleva a cabo por medio de la teatralización hiperbolizada de espacios y personajes, y a través del travestismo de los accionares violentos que se presentan. De esta manera, ambas vías de escape construyen una reficcionalización de la historia narrada.
Abstract: In dictatorship, the transvestite must survive as a sexually different subject and as a subject thrown into a cruel historical moment. For this reason, Tengo miedo torero is the narrative space where the author can build a battlefield that alienates the Loca del Frente of its context. This is done through the hyped dramatization of spaces and characters, and through the travesty of violent actions presented. Thus, both routes of escape build a re-fictionalization of the story told.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados