Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Don Juan de Santacruz Pachacuti Yamqui Salcamaygua, "sacerdote" del Cerro

Carmen Bernand

  • español

    El artículo propone una nueva versión de los tres dibujos de don Joan de Santa Cruz Pachacuti a partir de un análisis iconográfico, centrado en la representación de las pacarinas y de los cerros como sustentadores de vida y encarnaciones ancestrales. El templo de Coricancha no es una versión cristianizada de los mitos y entidades andinas, sino una condensación de los atributos de los cerros ancestrales y, como otros autores lo han señalado, un esquema del calendario solar a partir del solsticio de diciembre. De hecho, don Juan de Santa Cruz Pachacuti ha recreado, a su manera, una imagen prehispánica.

  • português

    O artigo propõe uma nova abordagem dos três desenhos de Dom João de Santa Cruz Pachacuti a partir da análise inconográfica, com foco na representação das pacarinas do Cerro, como sustentáculos da vida e encarnações ancestrais. O templo de Coricancha não é uma versão cristã dos mitos e das entidades andinas, mas uma condensação dos atributos dos Cerros ancestrais e, como outros autores já tem assinalado, um diagrama do calendário solar a partir do solstício de dezembro. De fato, Dom João de Santa Cruz Pachacuti recriou a sua maneira uma imagen pré-hispânica.

  • English

    This paper proposes a new interpretation of the three sketches drawn by Don Juan de Santa Cruz Pachacuti from the archeological iconographic point of vue. The Sun’s temple drawning of Coricancha is not a christianization of myths and gods of the Incas put on a barrocco altar, but a condensé of the foster powers of the ancestral Mountains; the sketch is also, as it had been said by many academics, a sun calendar which begins at the winter solstice of december. Actually, Santa Cruz Pachacuti recreated a pre-hispanic image of its own.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus