El Persiles es una obra en la que recibe un tratamiento especial la cuestión idiomática y la aventura de comprender al otro a lo largo de un viaje por diversos países y lenguas realizado por personajes de varias nacionalidades. Lejos de tratarse de un tema más o menos anecdótico, expresa una inquietud que no abandona a Cervantes en gran parte de su obra: el estatuto de la verdad y la capacidad del hombre de comprender el mundo y a los otros. La pregunta acerca del sentido de la obra está directamente relacionada con este tema: si interpretamos la novela de forma dogmática (Roma como centro de la Verdad) sería lógico esperar indicios de que el lenguaje puede llevar al hombre a la perfecta comunicación. Esa era la esperanza de los que, en los siglos XVI y XVII, a lo largo y ancho de la geografía europea, buscaban una lengua perfecta. Parece que Cervantes, con el Persiles, lo que pretende mostrar es que esa criatura que observa con tanto cariño, el hombre, está lejos de encontrar algo así y que la lengua perfecta no existe, sino solo los lenguajes históricos, producto de la confusión postbabélica.
Cervantes, in his Persiles, deals with the question of languages and the possibility of understanding others in a long journey through different coun-tries carried out by characters of several nationalities. But in the work, this theme is not incidental, it expresses one of Cervantes’ main concerns: the problem of truth and man’s ability to understand the world and to understand men. This question leads directly to the interpretation problem of the ideology in the Persiles. A dogmatic interpretation should show that Cervantes believes in man’s possibility to get an absolute truth through language. This was precisely the hope of those who, in his epoch, wanted to find a perfect language. But it seems, that Cervantes doubts about this possibility.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados