Resumen Un paciente agitado es una urgencia médica. La mejor forma de enfrentarse a la agitación es evitándola, por lo que la medida más importante será el identificar las situaciones de riesgo. En su abordaje, será fundamental conocer la causa de su agitación, descartar rápidamente si estamos ante una situación crítica y valorar si esta es orgánica o psiquiátrica. En su tratamiento, intentaremos dar una solución específica a la demanda del paciente y/o a la causa concreta cuando exista. En otros casos, tendremos que desarrollar estrategias de manejo que prioricen la seguridad del paciente y de terceros, con el empleo de técnicas de tranquilización y de-escalada, intentando evitar utilizar, en la medida de lo posible, medidas involuntarias o restrictivas. Tras una situación de agitación que haya exigido el empleo de medidas restrictivas, siempre convendrá reflexionar y hacer un análisis posterior sobre lo sucedido.
An agitated patient is a medical emergency. Avoidance is the best way to fight it, so the identification of risk situation is the most important management practice. In its approach, the knowledge of the causes, discharging as soon as possible critical status and determining its nature (organic or psychiatric), is mandatory. The treatment shall try to give a specific solution to the patient's demand and/or to the specific cause when there is one. Occasionally treatment will be focused on the development of management strategies prioritizing the safety of the patient and third parties by the use of calming and de-escalation techniques; as far as possible, involuntary or restrictive procedures, will be avoided. Subsequent reflexion and analysis will be necessary in those cases in which restrictive measures were required.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados