Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


«Afarta’m bé i digue’m moro»: Selecció, descripció i anàlisi de proverbis i frases fetes sobre els moros

  • Autores: Carme Oriol Carazo
  • Localización: Caramella: revista de música i cultura popular, ISSN 1888-0827, Nº. 16, 2007, págs. 14-15
  • Idioma: catalán
  • Enlaces
  • Resumen
    • El llarg període de dominació àrab a les terres catalanes entre els segles VIII i XIII ha deixat una empremta que és visible en molts aspectes de la nostra cultura. La llengua, la literatura, les tradicions, els costums, la gastronomia…, contenen molts elements que ens recorden aquest passat històric.

      Pel que fa a la llengua, la referència als moros (nom amb què popularment s’ha denominat aquesta població d’origen àrab) és present en el lèxic: meló de moro o meló d’Alger (síndria), figa de moro (figa de pala), blat de moro o moresc (panís, dacsa), i en unitats fraseològiques com els proverbis i les frases fetes.

      En aquest article veurem alguns proverbis i frases fetes que prenen els moros com a referent i en donarem variants i equivalències, sempre que sigui possible. Finalment analitzarem com són vistos els moros a través d’aquesta fraseologia, és a dir, veurem quines connotacions se’ls hi atribueixen i quins són els temes que es tracten.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno