Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Migración de Ucrania y Rusia a México: una mirada a través de la traducción pericial

Andrii Ryzhkov, Nayelli López Rocha

  • español

    La migración es un proceso social que se ha dinamizado en el periodo contemporáneo debido a diversos factores que caracterizan al mundo globalizado. Es un fenómeno que se presenta de diversas formas y que, por ende, puede ser analizado también desde diferentes perspectivas. En este espacio, se estudian algunos elementos que surgen del proceso migratorio entre dos países que formaron parte de la URSS -Rusia y Ucrania- y México. Esta propuesta de análisis surge de la experiencia en el área de la traducción pericial, basada en la interacción con individuos provenientes de Ucrania y Rusia que migran hacia México y su proceso de inserción en el país. La traducción peritada permite indagar en diversas variables obtenidas a través de fuentes primarias que revelan varios aspectos del perfil de los migrantes y de las necesidades que presentan a su llegada al país; así como los obstáculos y dificultades que se generan. En el trabajo pericial es posible obtener datos sobre género, edad, perfil profesional, lugares de destino dentro de México, entre otros, además de brindarnos elementos socioculturales y subjetivos implícitos en la toma de decisiones de la migración hacia México. En este trabajo reconstruimos el perfil de los migrantes a partir de la información de las traducciones realizadas en 2015 y 2016, con la idea de ampliar el entendimiento de los procesos migratorios de ambos países hacia México.

  • English

    Migration is a social process that has been dynamized throughout the contemporary period due to various factors that characterize the globalized world. It is a phenomenon represented in different ways and therefore can and should be analyzed also from different perspectives. This paper examines some elements that arise from the migration process from two ex-USSR countries to Mexico. This analysis is derived from the experience in the area of expert translation, based on the interaction with individuals from Ukraine and Russia who migrate to Mexico, and highlights their process of insertion to this receiving society. The background of the sworn translation allows processing diverse data extracted from primary sources that reveal several aspects of the profile of the migrants and their necessities upon the arrival to Mexico. The research also touches upon the obstacles and difficulties that a sworn translator faces in his work. Based on linguistic elements, the analysis allows identifying specific data such as gender, age, professional profile, places of destination in Mexico, among others, and also provides sociocultural and subjective elements implicit in the decision-making of Russian and Ukrainian individuals to migrate to Mexico. To this end, the present work will demonstrate a different approach to the study of migration, based on the analysis of the data obtained from the translations elaborated during two years, 2015 and 2016, with the aim to broaden the understanding of migratory processes from both countiries towards Mexico.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus