Históricamente, en las profesiones del libro, las mujeres (la mayoría sin educación ni formación, salvo las que correspondían "a su naturaleza") eran de iure meros personajes de transición entre los varones titulares del negocio. Su actuación profesional se definía y establecía desde diferentes ámbitos normativos que determinaban la construcción de su identidad: familia, educación, sociedad y ley. Pero hubo excepciones y algunas participaron activamente al frente del negocio o en las tareas del taller. A partir del caso de una de esas editoras libreras, Eulàlia Ferrer Montserrat (1780-1841; de casada, Eulàlia Brusi), profundizaremos en el análisis del ejercicio y autoridad profesional de estas mujeres en la Barcelona del siglo XIX, en función de la capacidad de obrar; esto es, de la aptitud para realizar actos con validez jurídica.
In past times, women (most of them uneducated or untrained, except in tasks "belonging to their nature") working in jobs related to books were de iure simple transitional characters among male business owners. Their professional role was defined and established in different regulatory frameworks determining the construction of their identity: familial, educational, societal and legal frameworks. There were, however, some exceptions, and some women were active in their business or in the shop’s specialized tasks. The case of the publisher and bookseller Eulàlia Ferrer Montserrat (1780-1841; married to Antoni Brusi and also known as Eulàlia Brusi, her married name) exemplifies the professional practice and authority of these women in Barcelona in the first half of the 19th century; Eulàlia Ferrer’s work will be analyzed on the basis of her legal capacity to act; that is, of the juridical recognition and validity of her work.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados