Después de la crisis argentina de 2001 ocurrieron una serie de cambios en las relaciones entre el Estado y el mercado que, entre otros aspectos, se expresaron en una creciente importancia de las empresas públicas. Sin embargo, las nacionalizaciones no supusieron una política pública general; por el contrario, coexistieron estatizaciones con la continuidad de antiguas empresas privatizadas.
En este trabajo presentamos un análisis de esos procesos a partir del estudio de caso de una empresa pública particular: la compañía de transporte aéreo Aerolíneas Argentinas. Basados en diversas fuentes (documentos, artículos periodísticos, leyes), abordamos de manera cronológica el período previo a la renacionalización de la empresa en 2008. Centramos el análisis en el rol de los diferentes actores (como sindicatos, grupos privados y organismos gubernamentales) en las etapas de formulación y adopción de la política pública de nacionalización de Aerolíneas Argentinas.
After the Argentine crisis of 2001, a series of changes occurred in the relations between the State and the market that, among other aspects, were expressed in a growing importance of public enterprises. However, the nationalizations did not imply a general public policy; on the contrary, nationalizations coexisted with the continuity of former privatized enterprises.
In this paper, we present an analysis of these processes based on the case study of a particular public company: the airline Aerolíneas Argentinas. Based on various sources (documents, newspaper articles, laws), we approach chronologically the period prior to the nationalization of the company in 2008.
We focus the analysis on the role of the different actors (such as unions, prívate groups and govemment agencies) in the stages of formulation and adoption of the public nationalization policy of Aerolíneas Argentinas.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados