Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de La competencia pragmática intercultural y la didáctica de las lenguas extranjeras

Roberta Giordano

  • español

    El presente trabajo gira en torno a la importancia de la adquisición de la competencia pragmática intercultural, entendida como el desarrollo de una actitud hacia toda lengua, que, sin embargo, no siempre el profesor puede enseñar con cuidado y tiempo suficiente durante sus clases, tratándose de una inclinación que va más allá de la actividad de aula "stricto sensu". Tal y como sugiere Gutiérrez Ordóñez ("La competencia pragmática implica dominar la producción e interpretación de mensajes eficaces cuyo sentido no se obtiene únicamente del significado codificado y cuyas características formales aparecen adecuadas a los interlocutores y al contexto extralingüístico") 1, la competencia pragmática constituye el cruce entre conocimiento formal y pragmático, o sea, la capacidad de combinar, oportunamente, las estructuras y moldes lingüísticos al contexto y a los actores del evento comunicativo. Analizaremos, así, las potencialidades derivantes de la transmisión en el aula de lenguas extranjeras de una categoría morfológica en particular, la modalidad oracional, que, aunque canon Iinguístico formal, se revela un instrumento pragmático de primer plano, con el que vehicular y descodificar, de una manera correcta, los mensajes.

  • English

    This paper focuses on the importance af acquiling intercullural pragmatic competences, to be intended as the development of an attitude towards all languages that, however, the teacher cannot always conveys during her/ his classes, with care and sufficient time, since this transmission goes beyond the classroom activity "stricto sensu". As Gutierrez Ordónez stresses ("La competencia pragmatica implica dominar la producción e interpretación de mensajes eficaces cuyo senlido no se obtiene unicamente del signilicado codificado y cuyas caracteristicas formales aparecen adecuadas a los interlocutores y al contexlo extralingüístico"), intercultural pragmatic competence is the balance between grammar and pragmatics, the ability to combine, in a suitable way, the linguistic structures and to adapt to the context and to the actors of the communicative event. Hence, the transmission ora formal category, such as statement modality during foreign language classrooms, is investigated with reference to its capability to leach to interpret the messages, in a pragmatically correct way.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus