Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de La morphologie dérivationnelle du protoroman: reconstruction du suffixe */-'ur-a/

Bianca Mertens

  • asturianu

    La creación léxica y, mui en particular, los procesos de la derivación constituyeron siempre centru d’interés y estudiu de los llingüistes. Polo que se refier a les llingües romances, esti fenómenu foi estudiáu tradicionalmente, tanto sincrónica como diacrónicamente, afitándose nel llatín escritu pa esplicar la etimoloxía de los sufixos de les distintes llingües. Esa llarga tradición foi revisada metodolóxicamente apocayá, tando d’alcuerdu anguaño los especialistes, en principiu, n’afirmar que les llingües romances nun puen remontase al llatín escritu por cuantes qu’esti representa un estáu de llingua estereotipada. Nesti sen, de magar 2008, y fundáu polos romanistes Éva Buchi y Wolfgang Schweickard darréu del XXV Conceyu International de Llingüística y de Filoloxía Romániques, entamó a trabayar l’equipu del proyeutu Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom), emplegando’l métodu de la gramática comparada-reconstrucción pa reconstruir el léxicu protorromance dende los datos ufríos poles llingües romances. Esti métodu, que supón un camudamientu bultable na orientación de los estudios etimolóxicos románicos, permite, d’un llau, reconstruir l’étimu (oral) d’una unidá léxica romance y, d’otru, dar accesu a la variación interna del llatín, reflexando los sos resultaos un estáu llingüísticu probablemente enforma más averáu a la llingua falada nel antiguu Imperiu Romanu que’l de los datos ufiertaos nos testos escritos.

    Polo que se refier en xeneral a la reconstrucción del protorromance y a la reconstrucción de la morfoloxía derivacional (y la sufixación en particular), son éstos campos d’estudiu poco esploraos pola filoloxía tradicional y enfocaos davezu dende una perspeutiva idiorromance centrada siempre nel llatín, constituyendo entós, a la lluz del métodu del DÉRom, una estaya d’estudiu especialmente interesante. Examinanos nesta esposición el sufixu protorromance */-'ur-a/ qu’estudiamos nel contestu de la nuesa tesis doctoral na Universidá de Liège y nel ATILF (CNRS & Universidá de Lorraine). El métodu qu’usamos ye la reconstrucción comparativa emplegada pol DÉRom. Los resultaos qu’ufierta la nuesa investigación afítense sobro la reconstrucción de 45 étimos protorromances y sobro’l so percuriáu análisis.

  • English

    Lexical creation and, more particularly, derivational processes have always been a key area of interest and study for linguists. As far as Romance languages are concerned, this phenomenon was traditionally studied, from both a synchronic and a diachronic perspective, resorting to written Latin in order to explain the etymology of suffixes in different languages. That long tradition has recently been reconsidered from a methodological point of view and experts now argue that, in principle, Romance languages cannot date back to written Latin, which represents a stereotyped language state. In this sense, in 2008, after the 25th International Congress on Romance Linguistics and Philology, Romanists Éva Buchi and Wolfgang Schweickard developed the project Dictionnaire Étymologique Roman (DÉRom).

    The team of this project uses the method of comparative reconstruction to reconstruct Proto-Romance lexicon from the data offered by Romance languages. This method, which involves a substantial change in the orientation of Romance etymological studies, allows, on the one hand, to reconstruct the (oral) etymon of a Romance lexical item and, on the other hand, to elucidate the internal variation of Latin, reflecting a language state closer to the language spoken in the old Roman Empire than the data from written texts.

    In general, the reconstruction of Proto-Romance and the reconstruction of derivational morphology (in particular, suffixation) are relatively unexplored fields of study in traditional philology and are typically approached from an idio-Romance perspective always focused on Latin. Thus, these areas of study are especially interesting in the light of the DÉRom method. This paper examines the Proto-Romance suffix */-'ur-a/ which was studied in the framework of our doctoral dissertation at the University of Liège and the ATILF (CNRS & University of Lorraine). The method adopted is the comparative reconstruction used by the DÉRom. The results of our research are based on the reconstruction and thorough analysis of 45 Proto-Romance etymons


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus