León, España
Nes páxines que siguen, allugando’l xéneru sayagués como puntu de partida, interpretándolu dende la sociollingüística como una espresión de jaronismo y faciendo referencia a obres y testimonios de dalgunos de los sos principales representantes como Juan del Enzina y Manuel Herrera de Gallinato, analizaráse cómo la diglosia lleonesa da signos de prevalencia en testos del Renacimientu. La ideoloxización de la xerarquía ente la llingua A y la llingua B al traviés de la lliteratura afitó prexuicios llatentes ya influyó enforma na temprana y fonda estigmatización de les variedades zamorano-salmantines, amosando rasgos entá presentes nel discursu metallingüísticu contemporaneu sobre l’asturianolleonés.
Faciendo usu de la lliteratura del Sieglu d’Oru p’asitiar el lleonés nun llugar de subalternidá frente a la llingua oficial, les estructures de poder de la Corona de Castiella llantaron, inalvertidamente, les bases pa una estigmatización secular y les consecuencies que tuvo ente los falantes p’acelerar la so perda son apreciables na realidá llingüística de güei. Asina mesmo, pondremos un procuru especial nel procesu de camudamientu d’adscripción etnollingüística per aciu del conceutu d’englobamientu descritu por Louis Dumont valiéndonos de documentos d’época qu’amuesen cómo dende la Corona va diliéndose lo lleonés dientro de la cosmovisión castellana, favoreciendo la perda de conciencia y llealtá llingüístiques. Los procesos de sayaguesización y cambéu d’adscripción etnollingüística nel Reinu de Lleón amiéstense nun contestu más ampliu d’hexemonía política castellana nos sieglos XVI y XVII qu’enllaza dempués cola ellaboración d’un rellatu nacional nel sieglu XIX. Pesllaremos faciendo referencia a muestres de nacionalismu llingüístico castellanocéntricu n’obres científiques, onde llega a negase’l caltenimientu del lleonés como códigu estremáu del español, y a testimonios de falantes de los siglos XIX y XX qu’ufren exemplos nidios d’estigmatización.
In the pages that follow, using the so-called Sayagués theatrical genre as starting point, seen from the point of view of sociolinguistics as a form of jaronismo and referring to works and testimonies of some of its leading exponents such as Juan del Enzina and Manuel Herrera de Gallinato, we will analyse how Leonese diglossia shows signs of prevalence in Renaissance texts. The ideologization of the hierarchy between languages A and B through literature strengthened latent prejudice and had a significant impact on the early and profound stigma of Leonese dialects spoken in Zamora and Salamanca, showing traits still present in the current metalinguistic discourse surrounding Asturleonese. By resorting to literature of the Spanish Golden Age in order to place Leonese in a position of subordination as compared to the official language, the power structure of the Crown of Castile unwittingly laid the foundations for a centuries-old stigma and the consequences it has had among speakers to speed up its loss are noticeable in its contemporary linguistic reality.
Moreover, we will stress the importance of the change of ethnolinguistic allegiance through the concept of encompassment described by Louis Dumont using historical documents that prove how the Crown of Castile blurs the Leonese identity within the wider Castilian world view, favouring the loss of linguistic consciousness and loyalty.
The processes of sayaguesización and change of ethnolinguistic allegiance in the Kingdom of León are intertwined within a wider context of Castilian political hegemony during the 16th and 17th centuries which are also connected with the creation of the Spanish national narrative in the 19th century. We will finish by discussing evidence of Castile-centred linguistic nationalism in scientific essays in which the survival of Leonese as a separate code is questioned and accounts of Leonese speakers from the 19th and 20th centuries that provide trustworthy accounts of its stigma.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados