José María Cabeza Lainez, Inmaculada Rodríguez-Cunill
En el presente texto los autores se interrogan sobre las razones y la función territorial y urbana de la singular Nagasaki. Este enclave fue ibérico en origen y fundación, pero desarrollado posteriormente al modo nipón hasta nuestros días. El secular aislamiento del archipiélago japonés, llamado por muchos sakoku 鎖国, que viene a significar “país encadenado”, implica que las influencias occidentales no sean muy profundas ni duraderas y de ahí la originalidad de este enclave asiático. Sin embargo, es en el arte Nanban donde la efervescencia generada por el encuentro cultural entre oriente y occidente se plasma en objetos artísticos de gran belleza y que son a la vez reveladores documentos históricos.
singular Nagasaki. This enclave was Iberian in origin and foundation, but later developed in Japanese mode until today. The secular isolation of the Japanese archipelago, called by many sakoku 鎖 国, which can be translated as "enchained country", implies that Western influences are not very deep or lasting and hence the originality of this Asian enclave. However, it is in Nanban art where the effervescence generated by the cultural encounter between East and West is reflected in artistic objects of great beauty that become revealing historical documents at the same time.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados