Édgar Ávila González, Iván Ávila González
La presencia del narcotráfico en Michoacán ha sido foco de atención en la agenda nacional e internacional de la prensa, sin embargo, informar sobre el tema resulta una tarea complicada por la responsabilidad de las voces reproducidas en la enunciación periodística; por lo que los reporteros a través de la práctica han elaborado fórmulas específicas para no comprometerse con la veracidad de lo afirmado en la noticia. Tal es el caso del uso de los adverbios como marcas evidenciales estratégicas para referir a la fuente de información cuando en una construcción periodística se publica sobre la presencia del narcotráfico. La presente investigación que se centra en el análisis de notas informativas extraídas de tres diarios michoacanos también plantea la existencia de otras marcas lingüísticas, además de los adverbios, que pueden cubrir las características de un evidencial como marcador dentro de una enunciación como es el caso de presunto y supuesto.
The presence of drug trafficking in Michoacán has been the focus of attention of the national and international media agenda, however, reporting on the issue is a complicated task due to the responsibility of the voices reproduced in the journalistic enunciation; so the reporters through the practice have developed specific formulas to not commit to the truth of what is stated in the news. Such is the case of the use of adverbs as strategic evidential marks to refer to the source of information when a journalistic construction is published on the presence of drug trafficking. The present investigation that focuses on the analysis of informative notes extracted from three Michoacán newspapers also raises the existence of other linguistic marks, in addition to adverbs, that can cover the characteristics of an evidential as a marker within an enunciation such as the case of presumed and supposed.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados