De conformidad con el principio de la fuerza obligatoria de los contratos, estos deben ser cumplidos por las partes al tenor de lo estipulado, incluso si durante su ejecución el cumplimiento de las prestaciones resulta más gravoso o difícil.
Sin embargo, cuando con posterioridad a la celebración del contrato se presentan alteraciones excesivas en el equilibrio prestacional, surge la pregunta de si la mayor onerosidad debe ser asumida por la parte afectada, en aplicación de los principios de certeza e intangibilidad de las relaciones contractuales o si, por el contrario, el contrato debe ser revisado con el fin de corregir o reajustar el desequilibrio. El escrito desarrolla en qué casos hay lugar al restablecimiento del equilibrio contractual por excesiva onerosidad sobreviniente y cuáles son los instrumentos consagrados en el derecho privado colombiano para dicho efecto.
In accordance with the principle of the binding force of contracts, these must be fulfilled by the parties according to what is established, even if during their implementation complying with the obligations is more burdensome or difficult. However, when after the execution of the contract there are excessive alterations in the balance of obligations, the question arises of whether the greater burden must be assumed by the affected Party, in application of the principles of certainty and intangibility of the contractual relations or whether, on the contrary, the contract must be revised in order to correct or adjust the imbalance. The document develops in which cases the contractual balance can be reestablished due to an excessive supervening burden and what instruments enshrined in Colombian private law are available for that purpose
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados