Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Translating contemporary Arabic literature: a pleasure with many obstacles

    1. [1] Swiss Federal Institute of Technology in Zurich

      Swiss Federal Institute of Technology in Zurich

      Zürich, Suiza

  • Localización: CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, ISSN-e 2444-1961, Vol. 2, Nº. 1, 2016 (Ejemplar dedicado a: Arabic literature in translation: politics and poetics), págs. 13-28
  • Idioma: inglés
  • Títulos paralelos:
    • Traducir literatura árabe contemporánea: un placer con muchos obstáculos
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Las siguientes observaciones y consideraciones sobre el estado de la traducción y de la publicación de literatura árabe contemporánea en alemán se basan en gran medida en el material recopilado para numerosas presentaciones sobre aspectos relacionados con este tema, realizadas en árabe, inglés, francés o alemán, en ocasiones muy diferentes, durante los últimos veinticinco años. 

    • English

      The following observations and considerations about the state of translation and publication of contemporary Arabic literature in German draw heavily on the material collected for numerous presentations delivered at very different occasions in Arabic, English, French or German on aspects of this topic given during the last twenty-five years.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno