Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Las imágenes digitales como herramientas lexicográficas: el caso del DICTER

María Jesús Mancho Duque

  • español

    Gracias a una financiación del Ministerio de Cultura, el año 2011 se digitalizó el corpus del DICTER. El objetivo no solo era el interés de carácter científico y cultural de la publicación digital y su difusión global, sino también su rentabilidad lexicográfica.

    Hemos comprobado la indispensable ayuda de las imágenes –más de 3000 en la actualidad incluidas en el DICTER- para el reconocimiento de los objetos y la mejor comprensión de las designaciones, especialmente en campos como los de la arquitectura, artillería, ingeniería, mecánica, náutica, etc. Seleccionamos algunos ejemplos ilustrativos, como los de balaustre, bambolla, barril, caracol, catarata, chapa, chozola, cóclea, linterna, maripuente, etc., extraídos de textos representativos, como los de Arphe y Villafañe, Besson, Collado, García de Palacio, Girava (Oroncio Fineo), Juanelo Turriano, Lobato, Pérez de Moya, Sagredo o Ufano

  • English

    In 2011 DICTER was digitalized thanks to financial support from the Ministry of Culture. Our objective targets not only the scientific and cultural aspect of the digital publication and its global circulation, but also its lexicographic profitability. We have verified the indispensable help of images – at present DICTER has over 3000 – for the identification of objects and for a better understanding of designations especially in areas such as architecture, artillery, engineering, mechanics, navigation, etc. We have select here some explanatory examples such as balaustre, bambolla, barril, caracol, catarata, chapa, chozola, cóclea, linterna, maripuente, etc., taken from representative texts belonging to Arphe y Villafañe, Besson, Collado, García de Palacio, Girava (Oroncio Fineo), Juanelo Turriano, Lobato, Pérez de Moya, Sagredo or Ufano


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus