Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Dimensiones de una masacre en la escuela: traducción intersemiótica en We need to talk about Kevin

    1. [1] Universidad Nacional de Córdoba

      Universidad Nacional de Córdoba

      Argentina

  • Localización: Cuadernos del Centro de Estudios en Diseño y Comunicación. Ensayos, ISSN-e 1853-3523, ISSN 1668-0227, Nº. 61, 2017 (Ejemplar dedicado a: Imágenes/escrituras: trazos reversibles), págs. 59-75
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      El presente trabajo aborda los procesos de transformación de la materia lingüística literaria en discurso cinematográfico a partir de un caso específico: We need to talk about Kevin, libro de Lionel Shriver y filme de Lynne Ramsay. Me interesa, en primer lugar, centrarme en las transformaciones que sufre la materia lingüística en su traducción intersemiótica a otra materialidad significante. Además, resulta pertinente, en segundo lugar, compartir algunas reflexiones sobre las disputas, consideradas en términos de lo político, en torno a la institución escolar construida en el libro y en el filme.

    • English

      This article analyzes the processes of literary linguistic matter transformation in cinematographic discourse, focusing in one particular case: the book by Lionel Shriver, We need to talk about Kevin,and Lynne Ramsay´s film version. In the first place, I am interested in the transformations of linguistic matter that take place throughout the intersemiotic translation process. In the second place, I share some reflections about the disputes on conceptions about schools both in the book and in the film, considered in terms of the political.

    • português

      Este trabalho aborda os processos de transformação da matéria linguística em discurso cinematográfico a partir de um caso específico: We need to talk about Kevin, livro de Lionel Shriver (2007), adaptado ao cinema por Lynne Ramsay (2011). Em primeiro lugar, nos interessa centralizar o foco nas transformações que sofre a matéria linguística em sua tradução intersemiótica à outra materialidade significante. Em segundo lugar, é pertinente compartilhar algumas reflexões acerca das disputas –consideradas, no que se refere ao político– que ocorrem dentro da instituição escolar e são trazidas à tona tanto no livro quanto no filme.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno