Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Los personajes femeninos en Eneida

María Emilia Cairo

  • español

    En el marco del relato de la caída de Troya, la voz narrativa se traslada al centro del palacio de Príamo (En. 2, 506-525). Allí, la reina Hécuba amonesta a su esposo por querer vestir sus viejas armas e intentar incorporarse a la batalla. Actuar de esa manera, le dice, es obedecer a una mens dira que no se corresponde con el momento. Troya ya cayó: lo único que queda es esperar la ayuda de los dioses o morir. Este pasaje nos interesa especialmente por la configuración del personaje de Hécuba que, desde nuestro punto de vista, no responde al paradigma habitual de irracionalidad, pasión desmesurada y sufrimiento improductivo que se ha adjudicado a los personajes femeninos de Eneida (cf. Oliensis 1997, Nugent 1999, Keith 2004 y Foley 2005, entre otros).

  • English

    In the context of the account of the fall of Troy, the narrative voice turns to Priam’s palace (Aen. 2, 506-525). There, queen Hecuba admonishes her husband for willing to wear his old armor and trying to join the battle. To act in that way, she tells him, is to obey to a mens dira which is not appropriate for those circumstances. Troy has already fallen: the only thing that remains is either to hope for the gods’ help or to die. We consider this passage especially interesting for the configuration of Hecuba’s character, which from our viewpoint does not meet the usual paradigm of irrationality, excessive passion and unproductive suffering usually adjudicated to female characters in the Aeneid (cf. Oliensis 1997, Nugent 1999, Keith 2004 and Foley 2005, among others).


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus