Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de Sobre el sentido de μὴ γἐνοιτο en Romanos

Leandro Velardo

  • español

    Tras el estudio inicial de R. Bultmann (1910), y pasando por los significativos aportes de S. K. Stowers (1979) y C. Song (2001), el extenso reconocimiento por parte de los exégetas paulinos relativo a la presencia del género diatriba en Romanos, no se corresponde con los comentarios generalizantes de los cuales es objeto μὴ γένοιτο en dicha epístola. En este marco, al momento de determinar el sentido de μὴ γένοιτο en Romanos los exégetas paulinos se limitan a: (1) constatar la relación entre μὴ γένοιτο y el género diatriba; (2) mencionar las similitudes entre el uso paulino de μὴ γένοιτο en Romanos y el uso de μὴ γένοιτο por parte de Epicteto en su Disertaciones; (3) proveer una lista de los pasajes en los que se encuentra μὴ γένοιτο en Romanos (o en el Nuevo estamento); (4) conjeturar, en algunos casos, un ;(ה ָלי ִל ָח) semítico trasfondo posible (5) destacar que μὴ γένοιτο siempre es antecedido por una pregunta;

    (6) subrayar la naturaleza enfática de μὴ γένοιτο y, por último, aunque con notables excepciones, (7) citarel artículo de A. J. Malherbe en la Harvard Theological Review. Asimismo, no faltan intérpretes que simplemente no formulan ningún comentario específico. Es así que, sumado a los datos mencionados, la presente reflexión tiene por objetivo destacar información filológica de μὴ γένοιτο y sus contextos a fin de obtener mayor precisión exegética al momento de interpretar su uso en la epístola a los Romanos

  • English

    After the initial study of R. Bultmann (1910), and through the contributions of S. K. Stowers (1979) and C. Song (2001), the extensive recognition by the Pauline exegetes regarding the presence of diatribic gender in Romans, it does not correspond to the generalizing object in that epistle. In this context, when determining the meaning of μὴ γένοιτο in Romans the Pauline exegetes is limited to: (1) verifying the relationship between μὴ γένοιτο and the diatribic gender; (2) to mention the similarities between the Pauline use of μὴ γένοιτο in Romans and the use of μὴ γένοιτο by Epictetus in his Dissertations; (3) provide a list of the passages in which μὴ γένοιτο is found in Romans (or in the New Testament); (4) conjecture, in some cases, a possible Semitic background (ח ָל ִלי ָה) ;(5) emphasize that μὴ γένοιτο is always preceded by a question; (6) underline the emphatic nature of μὴ γένοιτο and, finally, though with notable exceptions, (7) quote the article by A. J. Malherbe in the Harvard Theological Review. Also, there is no shortage of interpreters who simply do not make any specific comments.

    Thus, expanding the aforementioned, the present reflection aims to provide philological information of μὴ γένοιτο and its cotexts in order to obtain greater exegetical precision at the time of interpreting its use in the Epistle to the Romans.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus