Colombia
En el presente artículo se estudia la relación entre la industria del ladrillo y la urbanización en el suroriente bogotano durante las primeras décadas del siglo xx. Desde tiempos coloniales, en San Cristóbal se fabricaban tejas y ladrillos de forma artesanal, pues allí había los recursos necesarios para esta actividad, y desde finales del siglo xix comenzaron a surgir en esta zona algunas fábricas de tipo moderno que usaban hornos industriales alimentados por carbón y acudían al trabajo asalariado. Ya para la década de 1920 el número de fábricas aumentó, pero estas no llegaron a desplazar la producción artesanal. Para ese momento, en la zona de San Cristóbal se fueron construyendo nuevos barrios integrados a Bogotá, por lo que el sector se convirtió en uno de los ejes del crecimiento urbano que experimentó la capital. Así pues, este trabajo busca comprender la importancia que revistió la producción de ladrillos en la historia del suroriente de la ciudad. Aunque en San Cristóbal existían recursos primordiales para las necesidades de una ciudad en expansión, como agua potable y tierras disponibles, y los cuales de por sí atraían ya la atención de los urbanizadores, lo cierto es que la existencia de fábricas modernas de ladrillos, así como de un sector artesanal dedicado a la misma actividad, tuvo un influjo concreto sobre la urbanización de esta parte de la ciudad.
The article studies the relation between the brick industry and urbanization in the southeastern sector of Bogotá during the first decades of the 20th century. Ever since Colonial times, artisanal production of bricks and tiles had been carried outin San Cristóbal, since it had the resources necessary for such activity. Towards the end of the 19th century, some modern factories appeared in the area, featuring industrial, coal-fueled ovens and employing salaried workers. By the decade of the 20s, the number of factories had increased, without, however, managing to displace artisanal production. New neighborhoods integrated to Bogotá began to be built in the area of San Cristóbal, thus transforming the sector into one of the capital’s urban growth hubs. The objective of this article is to understand the importance of brick production in the history of the southeastern part of the city. Although San Cristóbal had essential resources to satisfy the needs of an expanding city, such as potable water and available land, which attracted urban developers, the existence of both modern brick factories and artisanal producers had a concrete influence on the urbanization process in that part of the city.
Neste artigo, estuda-se a relação entre a indústria do tijolo e a urbanização no sudeste de Bogotá, Colômbia, durante as primeiras décadas do século xx. Desde tempos coloniais, em San Cristóbal, são fabricados telhas e tijolos de forma artesanal, pois nele havia os recursos necessários para essa atividade, e, desde o final do século xix, começaram a surgir, nessa zona, algumas fábricas de tipo moderno que usavam fornos industriais alimentados por carvão e recorriam a trabalho assalariado. Já para a década de 1920, o número de fábricas aumentou, mas estas não chegaram a deslocar a produção artesanal. Neste momento, na zona de San Cristóbal, foram construídos novos bairros integrados a Bogotá, razão pela qual o setor se converteu em um dos eixos do crescimento urbano que experimentou a capital. Assim, este trabalho pretende compreender a importância que revestiu a produção de tijolos na história do sudeste da cidade. Embora em San Cristóbal tenham existido recursos primordiais para as necessidades de uma cidade em expansão, como água potável e terras disponíveis, e os quais por si só atraiam a atenção dos urbanizadores, o certo é que a existência de fábricas modernas de tijolos, bem como de um setor artesanal dedicado a essa atividade, teve uma influência concreta sobre a urbanização dessa parte da cidade.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados