Les récits de voyage en Arabie au XVIIIesiècle sont souvent des récits par lettres écrites pendant le voyage. Ces lettres forment après le retour du voyageur la matière d’un récit publié par le voyageur lui-même ou par un éditeur. La lettre qui constitue le récit de voyage possède en général une valeur particulière : elle donne au récit un caractère plus réel. Basé sur une analyse de quatre relations de voyage épistolaires, cet article a pour principaux objectifs de prouver la présence des lettres dans les récits de voyage en Arabie, de démontrer les fonctions et les caractéristiques de ces lettres, l’originalité et la spécificité de chaque récit épistolaire. Notre étude se focalise sur la lettre en tant que récit, et non comme simple ornement ou élément circonstanciel lié au déroulement de l’action.
Narratives of travel to Arabia in the eighteenth century are often stories written during the journey. These letters form after the return of the traveler the matter of a story published by the traveler himself or by a publisher. The letter that constitutes the travel narrative is usually of particular value: it gives the story a more real character. Based on an analysis of four epistolary travel relationships, this article's main objectives are to prove the presence of letters in travelogues in Arabia, to demonstrate the functions and characteristics of these letters, the originality and specificity of each epistolary narrative. Our study focuses on the letter as a narrative, and not as a mere ornament or circumstantial element related to the course of the action.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados